Kontrolné otázky pre kontroly krížového plnenia v rámci oblasti „Životné prostredie“
ZPH 1: ochrana voľne žijúcich vtákov:
„Smernica Rady 79/409/EHS o ochrane voľne žijúcich vtákoch“
I. je poľnohospodárska pôda podniku resp. jej časť zaradená do chránených vtáčích území? (Ak áno je potrebné postupovať v zmysle nižšie stanovených požiadaviek.)
- Je dodržiavaný zákaz odstraňovania hniezdnych stanovíšť (hniezdne alebo dutinové stromy chránených druhov vtákov, určených rozhodnutím orgánu ochrany prírody)?
- Je dodržiavaný zákaz rozorávania hniezdnych biotopov chránených druhov vtákov (určených rozhodnutím orgánu ochrany prírody)?
- Je v období hniezdenia a vyvádzania mláďat dodržiavané nerušenie hniezdenia vtákov (neohrozený vývin potomstva vtákov)?
- Je dodržiavaný zákaz chytania, zraňovania, usmrcovania dospelého živočícha a jeho vývinového štádia a ničenia vajec?
- Je k dispozícii príslušné povolenie v prípade realizácie projektu (stavebné práce, násypy, odvodňovacie zariadenie a pod.), ktorý má dosah na chránené vtáčie územia a boli dodržané náležitosti vychádzajúce z povolení (založenie nového biotopu a pod.)?
ZPH 2: ochrana podzemných vôd pred znečistením niektorými nebezpečnými látkami:
„Smernica Rady 80/68/EHS o ochrane podzemných vôd pred znečistením niektorými nebezpečnými látkami“
I. dochádza v podniku k zaobchádzaniu s obzvlášť škodlivými látkami a škodlivými látkami podľa prílohy smernice Rady 80/68/EHS? (Ak áno je potrebné postupovať v zmysle nižšie stanovených požiadaviek.)
- Je v podniku vedená dokumentácia o nadobudnutí a o nakladaní s týmito látkami?
- Je vizuálnou kontrolou zrejmé zabránenie úniku týchto látok zo skladovacích priestorov, nádrži a obalov vrátane potrubného vedenia, prečerpávacích zariadení a pod.?
- Je zabránené priamej kontaminácii podzemných vôd týmito látkami?
- Je zabránené nepriamej kontaminácii podzemných vôd týmito látkami?
ZPH 3: ochrana životného prostredia a najmä pôdy pri používaní čistiarenských kalov:
„Smernica Rady 86/278/EHS o ochrane životného prostredia a najmä pôdy pri používaní kalov z čistiarni odpadových vôd v poľnohospodárstve“
I. bol v danom kalendárnom roku aplikovaný čistiarenský kal (ČK) na poľnohospodárskej pôde v podniku? (Ak áno je potrebné postupovať v zmysle nižšie stanovených požiadaviek.)
- Bol ČK aplikovaný v súlade so schválením Osobitného orgánu ochrany (PPF) a v rozsahu schváleného projektu aplikácie?
- Boli obmedzenia a obdobia zákazu aplikácie ČK rešpektované?
- Je medzi producentom ČK a odberateľom ČK uzatvorená písomná zmluva o dodávkach ČK?
- Bolo vyplnené a zaslané producentovi ČK potvrdenie o prevzatí a aplikácii ČK do pôdy?
- Je v podniku vedená evidencia o mieste a množstve celkových dávok ČK za kalendárny rok?
ZPH 4: ochrana vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov:
„Smernica Rady 91/676/EHS o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov“
I. nachádza sa podnik v zraniteľných oblastiach? (Ak áno je potrebné postupovať v zmysle nižšie stanovených požiadaviek.
Celková výmera obhospodarovanej pôdy | ha | |||
• z toho výmera pôdy zaradená do zraniteľnej oblasti | ha | % | ||
| • z toho produkčné bloky A (nízky stupeň) | ha | ||
| • z toho produkčné bloky B (stredný stupeň) | ha | ||
| • z toho produkčné bloky C (vysoký stupeň) | ha | ||
Počet chovaných hospodárskych zvierat (HZ) | ||||
| • hovädzí dobytok | ks | ||
| • ošípané | ks | ||
| • ovce a kozy | ks | ||
| • hydina | ks | ||
| • kone | ks |
- Sú v podniku k dispozícii skladovacie kapacity pre jednotlivé druhy hospodárskych hnojív? (Ak áno je potrebné vyplniť stanovené kapacity v m3.)
- maštaľný hnoj
- hnojovica
- močovka
- močovka a hnojovica
- komposty
- Spĺňa podnik požiadavky objemu skladovacích kapacít pre jednotlivé druhy hospodárskych hnojív v zmysle vyhlášky MP SR č. 199/2008 Z. z. (kapacita na minimálne 4 mesiace skladovania hnojovice a 3 mesiace skladovania močovky pre produkčné bloky A a B; ak je podiel poľnohospodárskej pôdy pri vysokom stupni obmedzenia (C) vyšší ako 50 %, predlžuje sa skladovacia kapacita o 1 mesiac)?
- Využíva podnik dočasné uloženie maštaľného hnoja na poľnohospodárskej pôde – voľné skládky? (Ak áno je potrebné vyplniť nižšie stanovené požiadavky.) a) Rešpektuje podmienku umiestnenia dočasnej voľnej skládky na poľnohospodárskej pôde so svahovitosťou do 3° na produkčných blokoch s vylúčením blokov s vysokým stupňom obmedzenia (C)?b) Je dodržiavaná podmienka umiestnenia voľnej skládky na poľnohospodárskej pôde bez trvalého zamokrenia a s vysokou hladinou podzemnej vody?c) Dodržiava podnik maximálne 9 mesačnú skladovaciu lehotu maštaľného hnoja na voľnej skládke od prvej navážky?
- Je dodržiavaný odstup v nárazníkových zónach 10 m od brehovej čiary vodného toku alebo od zátopovej čiary vodnej nádrže a hranice ochranného pásma I. stupňa zdroja podzemnej vody?
- Vedie poľnohospodárky podnik presnú prvotnú evidenciu o striedaní plodín, agrotechnike a hnojení pozemkov v zmysle prílohy č. 8 vyhlášky MP SR č. 338/2005 Z. z.?
- Je v podniku vypracovaný a dodržiavaný program používania hnojív s obsahom dusíka?
- Rešpektuje poľnohospodársky podnik zákaz hnojenia v termíne od 15.11. do 15.2. a pri skorom jarnom prihnojovaní ozimín v termíne od 1.2. v dávke do 60 kg dusíka/ha s dodržiavaním pôdnych a klimatických obmedzení?
- Je dodržiavaná požiadavka neaplikovania hnojív s obsahom dusíka na pôdu: zamrznutú (viac ako 8 cm do hĺbky), zasneženú (vyššia vrstva snehu ako 5 cm) resp. zamokrenú súvislou vrstvou vody?
- Je dodržiavaná zásada aplikácie maximálne povolenej dávky 170 kg/ha/rok celkového dusíka z hospodárskych hnojív?
ZPH 5: ochrana prírodných stanovíšť, voľne žijúcich živočíchov a divo rastúcich rastlín:
„Smernica Rady 92/43/EHS o ochrane prírodných stanovíšť, voľne žijúcich živočíchov a divo rastúcich rastlín“
I. je poľnohospodárska pôda zaradená do územia Európskeho významu? (Ak áno je potrebné postupovať v zmysle nižšie stanovených požiadaviek.)
- Je vizuálnou kontrolou zistené dodržiavanie zákazu odstraňovania prírodných elementov bez potrebného rozhodnutia orgánu ochrany prírody a boli taktiež dodržané podmienky určené týmto rozhodnutím (živé ploty, aleje, lužné územia, mokrade a pod.)?
- Je vizuálnou kontrolou zistené dodržanie zákazu zasahovať do biotopu Európskeho významu, ktorým je možné biotop poškodiť alebo zničiť bez potrebného rozhodnutia orgánu ochrany prírody a boli taktiež dodržané podmienky určené týmto rozhodnutím?